Traductor de videojuegos (Editor Español) en Blizzard

Traductor Videojuegos
Blizzard Entertainment está buscando un editor entusiasta, organizado, y muy motivado para la lengua española. Esta persona será la encargada de la corrección y edición de contenidos traducidos activos en el juego, así como material impreso relacionado. El candidato ideal es una persona con experiencia con un nivel profesional de escritura y edición de fondo. Poseer excelentes habilidades lingüísticas en español son obligatorias para esta posición.

Se requiere un mínimo de 2 años como editor profesional, ser capaz de mantener la coherencia y la calidad de los activos localizados a través de todo el proyecto, dominio del Inglés, excelente uso del lenguaje, la gramática y la ortografía en español (castellano). Tener capacidad para trabajar de forma independiente, así como de trabajar en grupo.

Se valorará ser un apasionado/a de los videojuegos, la fantasía heroica, y los mundos de la ciencia ficción. Así como ser muy versado en referencias a la cultura pop española y americana. Tener experiencia con juegos de Blizzard Entertainment y literatura.

Más información: Aquí

Más ofertas de Blizzard para Europa: Aquí

Comentarios no disponibles.

Cookies

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte una mejor experiencia de usuario. Al continuar navegando estás dando tu consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies.

En el siguiente enlace podrás obtener más información sobre las cookies.

ACEPTAR
Aviso de cookies